Vertimų kalbos
Meniu

Vertimas

Mūsų vertimų biure vertimo paslaugos yra pagrindinė paslauga. Siūlome dokumentų vertimus, techninių tekstų vertimus (dažniausiai IT tekstų ir internetinių puslapių), medicininių tekstų vertimus, teisinių tekstų vertimus, rinkodaros tekstų vertimus ir daugelį kitų vertimų.

Mums svarbu, kad tekstai būtų terminologiškai tikslūs ir sklandūs. Stengiamės, kad skambėtų natūraliai ir turėtų atitinkamą žodyną.

vertimas

Ką reiktų žinoti prieš užsakant vertimą?

Teikdami vertimo paslaugas atsižvelgiame į kiekvieno kliento poreikius. Todėl vertimo užsakymo metu norėtume, kad apibūdintumėte vertimo tikslą. Vertimo tekstus kartais tenka pritaikyti prie atitinkamos rinkos, taip pat būna atvejų, kai vertimas tiesiog yra privalomas, neatsižvelgiant į tai, ar tekstas bus skaitomas.

Vertimo procese dalyvauja patyrę vertėjai ir redaktoriai turintys kvalifikaciją. Vertimo darbo organizavimo metu atsižvelgiame į išversto teksto paskirtį ir pateikiame jums geriausią pasiūlymą. Mes garantuojame visišką duomenų konfidencialumą ir esame pasirengę sudaryti su jumis atskirą konfidencialumo sutartį.

Kuri vertimo paslauga jums yra tinkamiausia?

Dažnai vertimų biurai siūlo daugybę paslaugų, pavyzdžiui jaunesniųjų vertėjų paslaugas, įprastus vertimus, geresnės kokybės vertimus ir labai aukštos kokybės vertimo paslaugas, kur tekstai gali būti redaguojami arba ne. Mes nesiūlome tokio kiekio paslaugų, įvairių kokybės lygių ar sunkiai suprantamų sudėtinių kainų – mūsų vertimo paslaugos yra paprastos. Standartinė paslauga yra redaguotas vertimas, čia atsižvelgiame į jūsų vertimo lūkesčius ir teksto paskirtį.

Mūsų vertimųbiure atliekamus vertimus visada patikrina bent keli žmonės. Taip yra išvengiama nemažai klaidų. Mūsų vertimo biure vertėjas niekada neatlieka redagavimo darbų, tai reiškia, kad kiekvienas vertimas yra tikrinamas du kartus. Todėl kiekvienas tekstas yra pateikiamas kokybiškas!

Kaip užtikriname vertimų kokybę?

Vertimų tekstuose nuolatos yra užtikrinamas terminų tikslumas, nuoseklumas ir sklandumas. Mes bendradarbiaujame su patyrusiais vertėjais, naudojame modernią vertimo programinę įrangą ir palaikome pastovų ryšį su savo klientais. Mūsų vertėjai yra kvalifikuoti, turi aukštąjį išsilavinimą ir didelę vertimo patirtį. Mes vertiname savo vertėjus, siūlome jiems dosnų atlyginimą ir motyvacinę atlygio sistemą.

Mūsų darbai yra paremti ISO 17100:2015 vertimo paslaugų standartu, naudojame vertimo programinę įrangą, kuri suteikia galimybę pateikti kokybišką vertimą už priimtiną kainą. Projektų vadovai pasižymi jūsų vertimo poreikius, o tai palengvina didesnių ir mažesnių vertimo darbų užsakymo procesą ir užtikrina vertimo paslaugų kokybę.

Kokius privalumus gauna nuolatiniai klientai?

Reguliarus bendradarbiavimas su mūsų vertimų biuru padeda jums sutaupyti laiko ir pinigų. Nuolatiniams klientams visada siūlome geresnes kainas. Naudodami vertimo programinę įrangą, sekame tekstuose pasikartojančius segmentus. Vertimus galima pagerinti atsižvelgiant į jūsų stilistines ar terminologines nuostatas. Tokiu būdu į visus artimiausius vertimų užsakymus bus atsižvelgiama remiantis ankstesniais jūsų atsiliepimais.

Nuolatiniams klientams teikiame paslaugas fiksuota kaina. Visi tekstai, užsakyti viena kalbų kombinacija, turės vienodą kainą už vieną žodį ir papildomą nuolaidą pagal tekste pasikartojančių segmentų skaičių.

Kokias siūlome kalbų kombinacijas?

Kalbų kombinacijos, kurias dažniausiai verčiame: anglų-estų-anglų, anglų-rusų-anglų, anglų-suomių-anglų, anglų-latvių-anglų, anglų-lietuvių-anglų, anglų-vokiečių-anglų, anglų-prancūzų-anglų, anglų-ispanų-anglų, lietuvių-rusų-lietuvių, lietuvių-suomių-lietuvių, lietuvių-vokiečių-lietuvių, lietuvių-norvegų-lietuvių, lietuvių-prancūzų-lietuvių, lietuvių-ispanų-lietuvių, lietuvių-latvių-lietuvių ir lietuvių-estų-lietuvių. Tačiau siūlome ir kitų kalbų kombinacijų vertimus. Atsiųskite mums užklausą, jeigu norite gauti daugiau informacijos apie vertimo galimybes.

Kokių sričių tekstus verčiame?

Dažniausiai gauname techninių tekstų vertimo užsakymus. Į techninių tekstų vertimo sritį patenka buitinių prietaisų, elektronikos ir kitos įrangos naudotojo vadovų vertimai, saugos instrukcijų ir saugos duomenų lapų vertimai, prekių aprašymų, duomenų lapų ir ataskaitų vertimai. Į techninių tekstų vertimus taip pat pakliūna IT tekstai: naudotojo sąsajos, internetiniai puslapiai, programos, greito paleidimo vadovai, sąrankos instrukcijos, programinė įranga, naudotojo vadovai irvertimų testavimas.

Siūlome ir medicininių tekstų vertimus, pavyzdžiui, medicinos prietaisų ir informacinių pacientų lapelių vertimus. Kita svarbi mūsų siūloma paslauga yra teisinių tekstų vertimai. Į šią kategoriją pakliūna sutartys, nutarimai, pažymėjimai, ataskaitos ir panašaus tipo dokumentai. Taip pat verčiame ir rinkodaros tekstus, pavyzdžiui, reklaminius tekstus, spaudos pranešimus, prekių pristatymus, žiniasklaidos įrašus, kampanijas, brošiūras, informacinius lapelius ir lankstinukus. Galiausiai, siūlome vertimus mokslo ir viešojo administravimo srityse, pavyzdžiui ataskaitų, straipsnių, mokslinių tiriamųjų darbų vertimus ir t.t.

Kokie yra vertimo terminai?

Profesionalus vertėjais vidutiniškai išverčia 1300 žodžių arba penkis puslapius per dieną. Prie šio proceso prisideda teksto redagavimas, peržiūra ir komunikacija su klientu. Net jei tai yra kelių puslapių ilgio vertimas, reikėtų atsižvelgti į tai, kad, greičiausiai, jis nebus parengtas per vieną darbo dieną.

Projektų vadovas privalo išanalizuoti jūsų tekstą, paruošti kainos pasiūlymą ir rasti tinkamiausią vertėją darbui atlikti. Tuo metu vertėjas privalo susipažinti su tekstu, jį išversti, o redaktorius turi patikrinti vertimą. Mes dažniausiai galime paruošti skubius kelių puslapių vertimus per vieną darbo dieną, tačiau vertimo užsakymo metu privalote nurodyti terminą.

Kaip nustatoma vertimo kaina?

Vertimo kaina priklauso nuo originalo ir vertimo kalbos, vertimo apimties (žodžių skaičiaus), teksto temos, originalo ir vertimo teksto formato (ar tai popieriaus lapas, „Word“ dokumentas, skenuotas dokumentas ir pan.), vertimo termino ir teksto funkcijos.

Vertimo programinė įranga leidžia mūsų nuolatiniams klientams pasiūlyti nuolaidas. Norėdami gauti vertimo kainos pasiūlymą, prašome atsiųsti mums užklausą su norimu išversti tekstu. Svarbu, kad kainos pasiūlymo ruošimo procese matytume norimą išversti tekstą, tokiu būdu galime išanalizuoti teksto pasikartojimus ir pasiūlyti jums geriausią kainą.

Kokias kitas paslaugas siūlome be vertimo paslaugos?

Be vertimo paslaugų, mes taip pat siūlome redagavimo ir korektūros paslaugas, reklaminių tekstų kūrimo paslaugas, SEO paslaugas, vertimo programinės įrangos diegimo, vertimo žodžiu ir kitas su vertimu susijusias paslaugas.

Taip pat redaguojame ir kuriame tekstus anglų, rusų, suomių ir estų kalbomis. Į pilną vertimo paslaugą įeina teksto maketavimas, dizainas, užsienio kalbos tekstų spausdinimas ir, esant poreikiui, šių tekstų pristatymas nurodytu adresu.

Kaip užsakomos vertimo paslaugos?

Norėdami užsakyti vertimo paslaugą, susisiekite su mumis el. laišku. Laiške pridėkite norimą išversti tekstą „Word“,„PDF“ ar kitu formatu, nurodykite vertimo kalbą, pageidaujamą terminą ir išversto teksto paskirtį. Mūsų projekto vadovas su jumis susisieks ir atsiųs kainos pasiūlymą.

Kai iš jūsų sulauksime užsakymo patvirtinimo, vertėjas pradės savo darbą. Vertėjui baigus versti tekstą, perduosime vertimą redaktoriui. Redaktoriui atlikus reikiamus pataisymus, tekstas bus peržvelgiamas dar kartą ir atsiunčiamas jums.

SUŽINOKITE KAINĄ.
SULAUKITE ATSAKYMO DVIEJŲ VALANDŲ BĖGYJE!

SUSISIEKITE SU MUMIS, LAUKIAME JŪSŲ PRANEŠIMŲ

Įrašykite el. pašto adresą, pridėkite reikiamus failus ir pateikite užklausą. Mes lauksime jūsų pranešimų.